|
Jesús - Guaraní, Eastern Bolivian
Here are some extracts from a Guaraní, Eastern Bolivian translation of the Bible that talk about Jesus. The extracts are from the Gospel of Mark.
Image of text

PDF version extracts of Mark (62kB)
PDF version whole of Mark (206kB)
You will need Adobe Reader to view pdf files, which can be downloaded free here
Font
To view this page properly, you can download the necessary font here.
_____________
1.1
Juan oporombobautiza vae omombeu Tumpa iñee
1 Cuae pe oñemboɨpɨ ñee icavi vae Jesucristo regua.
Jesucristo co jae Tumpa Taɨ.
1.14-15
Jesús omboɨpɨ omombeu Tumpa iñee
14 Juan oñemoingueuca ma tembipɨɨrɨru pe yave, ojo
Jesús Galilea pe, jare omombeu iru vae reta pe ñee icavi
vae Tumpa iporoocuaia regua.
15 Jesús jei:
—Ara ovae ma. Outa ovae Tumpa iporoocuaia. Peeya
peñemongueta icavi mbae vae pepɨa pe oi vae, jare perovia
Tumpa iñee icavi vae —jei.
1.21-27
Cuimbae aña oya jese vae
21 Jare yogüɨraja ovae tenta Capernaum pe. Jare mbutuu
iara ñavo Jesús oique judío reta itupao pe, jare
oporomboe.
22 Jare oyeapɨsaca jese vae reta ipɨacañɨ iporomboe
re. Echa omboe reta mbaepuere güɨnoi vae rami. Mbaeti
jocorai oporomboe mboroócuai re oporomboe vae reta.
23 Jare oique tupao pe cuimbae aña oya jese vae. Jae
iñeeata reve jei:
24 —¿Maera pa reyu oremambeco, Jesús Nazaret pegua?
¿Reyu pa oremboai vaera? Che rocuaa. Nde co jae jupi vae.
Nde reyu co Tumpa güi —jei.
25 Jayave Jesús oñeengata chupe.
—¡Nequirii! Ecua chugüi —jei.
26 Jayave aña omborɨrɨi yae cuimbae, jare tanta
osapúcai reve ojo chugüi.
27 Jare opaete oecha vae reta ipɨacañɨ, jare oparandu
oyoupe:
—¿Mbae pa co cuae? ¡Moromboe ipɨau vae ndipo!
Mbaepuere pe oyócuai aña reta yogüɨraja vaera oya jese
vae reta güi, jare jae reta oyapo oyocuaigüe —jei reta.
1.32-34
Cuaraɨ oique ma yave, Jesús ombogüera jeta imbaerasɨ
vae reta
32 Jare cuaraɨ oique ma yave, tenta pegua reta güeru
Jesús pɨri opaete imbaerasɨ vae reta jare aña oya jese
vae reta.
33 Jare opaete tenta pegua reta oñemboatɨ jocuae o
jonque pe.
34 Jayave Jesús ombogüera jeta imbaerasɨ vae reta
oipotagüe mbaerasɨ güi, jare omondo jeta aña reta oya
jese vae reta güi. Jare mbaeti omaeño aña reta imiari
vaera. Echa jae reta oicuaa quia co jae.
2.1-12
Jesús ombogüera cuimbae mbaeti ipuere omɨi vae
1 Mbovɨ ara rupi Jesús ojo ye Capernaum pe, jare
jeracua tenta pegua reta pe jae oime oi jo pe.
2 Jayave jeta vae oñemboatɨ joco pe, jare tɨnɨe yae
ma o, jare yatɨ vi icatu pe onque rupi. Jare Jesús omombeu
Tumpa iñee chupe reta.
3 Jayave amogüe yogüeru vae reta güeru metei cuimbae
imbaerasɨ vae. Cuae cuimbae mbaeti ipuere omɨi. Oyevoɨuca
ou irundɨ cuimbae reta pe.
4 Erei güeru vae reta mbaeti ipuere güɨroique cuimbae
Jesús oia pe yatɨ vae reta jeco pegua. Jae rambue oyeupi
reta ovapɨa re jare oequi mbovɨ ovapɨa güi Jesús
iárambue. Jare oequi ma yave, ombogüeyɨ reta cuimbae
mbaeti ipuere omɨi vae jupa reve.
5 Jesús cuae oecha yave, oicuaa jae reta güɨrovia co
jese, jare jei cuimbae mbaeti ipuere omɨi vae pe:
—Nembaeyoa reta oñemboai ma, cherɨvɨ.
6 Amogüe mboroócuai re oporomboe vae reta oguapɨ
ñogüɨnoi joco pe, jare oñemongueta reta ipɨa pe:
7 ¿Maera pa jei corai cuae cuimbae? Jei icavi mbae vae
Tumpa cotɨ. Tumpaño co ipuere iñɨro quia pe imbaeyoa
reta re. Jocorai oñemongueta reta ipɨa pe.
8 Jare Jesús oicuaa voi jae reta iñemongueta, jare jei
chupe reta:
—¿Maera pa peñemongueta jocorai pepɨa pe?
9 Chepuere jae cuae cuimbae mbaeti ipuere omɨi vae pe:
Nembaeyoa reta oñemboai ma. Jae ramiño vi chepuere jae
chupe: Epúa evoɨ nderupa, jare eguata. ¿Mbae nunga pa
mbaetita yavai jae vaera? —jei Jesús chupe reta—.
10 Erei aipota peicuaa vaera cuae: Che cuimbaera ayeapo
vae chepuere cheɨro quia pe imbaeyoa reta re ɨvɨ pe ai
rambueve —jei.
Jayave jei cuimbae mbaeti ipuere omɨi vae pe:
11 —Che jae ndeve: Epúa evoɨ nderupa, jare ecua
ndero pe.
12 Jayave cuimbae opúa, jare ovoɨ jupa, jare oe ojo
opaete joco pe ñogüɨnoi vae reta jovaque. Opareve
ipɨacañɨ yae, jare omboete Tumpa.
—Mbaeti ete yaecha yepi cuae nunga —jei reta.
4.35-41
Jesús omoquirii ɨ guasu
35 Jocuae ara cuaraɨ oique ma yave,
—Yaja ɨ guasu jovaicho pe —jei Jesús jemimboe
reta pe.
36 Jayave jae reta omondo yatɨ vae reta, jare güɨraja
Jesús jocuae chalana pɨpe oi vae pe. Jare iru vae reta vi
yogüɨraja iru chalana reta pe.
37 Jare ou ɨvɨtu tanta oyepeyu, jare ɨaparúa
oñeñoña chalana pe, jare omotɨnɨe seri ma.
38 Jare Jesús oñemoacanguɨta chalana iyapɨ pe, jare
oque oi. Jayave jae reta omomba jare jei chupe:
—¡Oporomboe vae! ¿mbaeti pa mbae reipota reyapo,
agüɨye vaera ñamano?
39 Jayave Jesús opúa, jare oñeengata ɨvɨtu pe.
—¡Epɨta! ¡Nequirii! —jei ɨ guasu pe.
Jare mbaeti ma ɨvɨtu, jare opaete quirii.
40 Jayave Jesús oparandu chupe reta:
—¿Maera pa pequɨye? ¿Mbaeti pa peporogüɨrovia?
—jei.
41 Jare oquɨye yae reta, jare jei oyoupe:
—¿Mbae nunga cuimbae pa cuae? Ɨvɨtu jare ɨ guasu
oyapo oyocuaigüe —jei reta.
5.22-24
22 Jayave ou metei cuimbae Jairo jee vae. Jae co judío
reta itupao re oñangareco vae. Oecha yave Jesús, oyeatɨca
jóvai.
23 Jare oyerure yae chupe:
—Cherayɨ omanota ma oi —jei—. Yaja eñono ndepo
jese embogüera, agüɨye vaera omano —jei chupe.
24 Jayave Jesús ojo jae jupíe. Jare jeta yae vae
yogüɨraja Jesús jupíe, jare oyopɨ yae.
5.35-42
35 Jare Jesús imiari oi rambueve, yogüeru ovae amogüe
vae tupao re oñangareco vae jo güi.
—Nderayɨ omano ma —jei reta—. Agüɨye mo
emambeco oporomboe vae —jei reta chupe.
36 Erei Jesús cuae oendu yave, jei tupao re oñangareco
vae pe:
—Agüɨye ndepɨatɨtɨ. Eporogüɨroviaño —jei.
37 Jare mbaeti omaeño iru reta re yogüɨraja vaera jae
ndive, jaeño Pedro, Jacobo, jare Juan - jae co Jacobo
tɨvɨ.
38 Yogüɨraja ovae yave tupao re oñangareco vae jo pe,
Jesús oecha jeta osapúcai vae reta. Oyaeo jare jase yae
ñogüɨnoi.
39 Jesús oique yave o pe, jei chupe reta:
—¿Maera pa pesapúcai jare peyaeo? Cuae cuñatai
mbaeti co omano. Oqueño co oi —jei.
40 Erei jae reta oyóyai. Jayave Jesús omoe opaete vae
oca pe, jare güɨroique cuñatai oia pe cuñatai tu jare
ichɨ, jare jemimboe jae ndive yogüɨraja vae reta.
41 Jayave Jesús oipɨɨ cuñatai ipo pe.
—Talita cumi —jei chupe. (Cuae oipota jei:
¡Cuñatai! che jae ndeve: ¡Epúa!)
42 Jayave cuñatai opúa jare omboɨpɨ oguata. Echa doce
año ma güɨnoi. Jare Jesús ndive ñogüɨnoi vae reta
ipɨacañɨ yae.
7.18-23
18 Jayave Jesús jei chupe reta:
—Pe reta vi ¿mbaeti pa peicuaa? Peicuaa cavi cuae:
Oipotagüe mbae peu vae mbaeti ipuere omonguɨa pepɨa.
19 Echa mbaeti oique pepɨa pe. Oique perɨe pe jare
pemombo. Jocorai oyeapo opaete tembíu pe —jei chupe
reta.
20 Jare Jesús jei ye:
—Jocuae peyapo jare pere vae omonguɨa pepɨa.
21 Echa pepɨa pe peñemongueta icavi mbae vae,
peñuvanga menda re, peyapo aguasa, peporoyuca,
22 pemonda, peipota iru vae reta imbaembae, peyapo icavi
mbae vae, peporombotavɨ, pemboquere, peipota
peñemotenonde, icavi mbae vae pere iru vae cotɨ,
peñembotuicha, jare peico iyaracuaa mbae vae reta rami
—jei—.
23 Opaete cuae icavi mbae vae oe pepɨa güi. Jare cuae
reta omonguɨa pepɨa —jei chupe reta.
9.2-8
2 Seis ara cuae jei güire, Jesús güɨraja Pedro,
Jacobo, jare Juan iru reta ipɨte güi metei ɨvɨtɨ ɨvate
vae re, jare joco pe oyepoepɨ jae reta jóvai.
3 Jemimonde omboɨpɨ oesape jare tiasɨ yae. Mbaeti
metei ave ombaeputuca vae ipuere omotiasɨ jocorai.
4 Jare oyecuaa chupe reta Elías jare Moisés imiari
ñogüɨnoi Jesús ndive.
5 Jayave Pedro jei Jesús pe:
—Oporomboe vae, icavi co ñai vaera cuae pe. Toroyapo
mboapɨ cuaraɨa yai pegua, metei ndeveguara, metei Moisés
peguara, jare metei Elías peguara —jei.
6 Echa Jesús jemimboe reta oquɨye yae, jare Pedro
mbaeti oicuaa mbae jei vae.
7 Jayave ou amapɨtu omocuaraɨa reta, jare amapɨtu güi
oñeendu ñee jei:
—Cuae co jae cheRai. Aaɨu yae. Peyeapɨsaca jese
—jei.
8 Jare güɨramoiño omae reta yave, mbaeti ma oecha quia
jae reta ndive, jaeño Jesús.
12.28-31
Mboroócuai tenondegua vae
28 Ou vi Jesús oia pe metei mboroócuai re oporomboe
vae. Oendu oyoaca reta, jare oicuaa Jesús omombeu cavi co
chupe reta. Jayave jae oparandu Jesús pe:
—¿Mbae nunga mboroócuai pa co jae tenondegua vae?
—jei.
29 Jesús jei chupe:
—Mboroócuai tenondegua vae co cuae: “
Israel pegua,
eyeapɨsaca. ÑandeYa Tumpa, jaeño co Tumpa.
30 Eaɨu ndeYa Tumpa opaete ndepɨa reve, opaete
nderecove reve, opaete neñemongueta reve, jare opaete
ndepoaca reve”
. Cuae co jae mboroócuai tenondegua vae
—jei chupe—.
31 Jare jaɨcuerigua co cuae: “
14.10-11
Judas omoeterengata Jesús
10 Jayave jocuae doce jemimboe reta güi metei Judas
Iscariote jee vae ojo sacerdote reta itenondegua reta
ñogüɨnoia pe, omoeterenga vaera Jesús chupe reta.
11 Cuae oicuaa reta yave, oyerovia yae, jare jei Judas
pe omeeta co chupe corepoti. Jayave Judas omboɨpɨ oeca
quirai ipuere omoeterenga Jesús chupe reta.
14.44-46
44 Jare omoeterengata vae omombeu ma iru reta pe mbae
oyapota vae. Jei ma chupe reta:
—Jocuae aiyurupɨteta vae co jae. Peipɨɨ, jare
peraja. Agüɨye totecuarai —jei.
45 Judas ou ovae yave, ou voi Jesús oia pe.
—Oporomboe vae, oporomboe vae —jei chupe.
Jayave oiyurupɨte.
46 Jayave yogüeru vae reta oipɨɨ Jesús.
15.6-15
Pilato jei Jesús omanota co
6 Jare jocuae arete ñavo Pilato oyorauca metei
tembipɨɨ tenta pegua reta oipota vae.
7 Jare tembipɨɨrɨru pe ñogüɨnoi amogüe oporoyuca
vae reta. Cuae reta oporoyuca mburuvicha reta ndive
oñoraro yave. Metei jee co Barrabás.
8 Jare jeta vae yogüeru oyerure Pilato pe oyapo vaera
chupe reta año ñavo oyapo rami.
9 Jayave Pilato jei chupe reta:
—¿Peipota pa ayorauca vaera peve judío reta juvicha
guasu?
10 Echa jae oicuaa sacerdote reta itenondegua reta
omoeterenga Jesús chupe oñemoagüɨro jese rambue.
11 Erei sacerdote reta itenondegua reta omboemboe yatɨ
vae reta:
—Peyerure Pilato pe oyorauca vaera peve Barrabás.
Agüɨye toyorauca Jesús —jei reta.
Jayave jocorai oyerure reta Pilato pe.
12 Jayave Pilato oparandu ye chupe reta:
—Jocorai yave, ¿mbae pa peipota ayapo vaera cuae
cuimbae judío reta juvicha guasu pere chupe vae pe?
13 Jayave jae reta iñeeata reve jei:
—Eicutuca curusu re.
14 Erei Pilato oparandu ye chupe reta:
—¿Mbae nunga teco icavi mbae vae pa oyapo?
Erei jae reta iñeeata yae reve jei:
—Eicutuca curusu re.
15 Jayave Pilato oyorauca chupe reta Barrabás, oipota
omboyerovia reta rambue. Jare Pilato oinupauca güire
Jesús chicote pe, omoeterenga sundaro reta pe, oicutu
vaera curusu re.
15.33-39
33 Jare cuaraɨ ara mbɨte güive mboapɨ ora rupi
oñemopɨtumimbi opaete ɨvɨ pe.
34 Jayave mboapɨ ora rupi cuaraɨ ara mbɨte güire,
Jesús iñeeata yae reve jei:
—Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (Cuae oipota jei:
CheTumpa, cheTumpa, ¿maera pa chereya?)
35 Amogüe joco pe ñogüɨnoi vae oendu jare jei tei:
—Mase, Elías oeni.
36 Jare metei vae osɨi omoaquɨ esponja vinagre pe,
jare oñono ɨvɨra re, jare omondo Jesús iyuru cotɨ.
—Pearo —jei—. Yaecha ou Elías ombogüeyɨ
vaera —jei.
37 Jayave Jesús tanta osapúcai, jare omano.
38 Jayave Tumpa jo omboyao vae osoro mbɨte rupi ɨvate
güi ɨvɨ cotɨ.
39 Jare cien sundaro vae juvicha Jesús jóvai oñemboɨ
oi vae oecha yave quirai osapúcai jare omano, jei:
—Añete yepe, cuae cuimbae co jae Tumpa Taɨ.
15.42-46
José oñono Jesús teogüerɨru pe
42 Jocuae ara opaete judío reta oñemocatɨro
ñogüɨnoi pɨareve peguara. Echa pɨareve pe outa ovae
mbutuu iara. Jae rambue cuaraɨ oique ma yave,
43 metei cuimbae tenta Arimatea pegua José jee vae
oñemoatangatu ojo Pilato pɨri, jare oyerure chupe Jesús
jetegüe re. José co jae metei mburuvicha. Opaete tenta
pegua reta omboete cuae José. Jae oaro oico Tumpa
iporoocuaia.
44 Jare Pilato ipɨacañɨ Jesús omano ma vae re.
Jayave oeni cien sundaro vae juvicha, jare oparandu chupe
quirai yave ra omano Jesús.
45 Jare cien sundaro vae juvicha omombeu chupe. Jayave
Pilato jei José pe:
—Ndepuere reraja Jesús jetegüe.
46 Jayave José ogua lienzo. Jare ombogüeyɨ ma yave
Jesús jetegüe, oñoma lienzo pe. Jayave oñono metei
teogüerɨru ita guasu oyeyoo vae pe, jare omboyeapayere
ita tuicha vae teogüerɨru jonque re.
16.1-7
Jesús oicove ye
1 Mbutuu iara oasa ma yave, María Magdalena, Jacobo
ichɨ María jee vae, jare Salomé ogua mbae ipiche cavi
vae, jare yogüɨraja oipichɨ vaera Jesús jetegüe re.
2 Jare neimbove asɨ semana iara tenondegua vae pe cuae
cuña reta yogüɨraja teogüerɨru cotɨ.
3 Jare jei reta oyoupe:
—¿Quia ra ombosɨrɨta ñandeve ita tuicha vae
teogüerɨru jonque güi?
4 Erei omae reta yave, oecha ita oñembosɨrɨ ma
teogüerɨru jonque güi. Jocuae ita tuicha yae co.
5 Jare oique reta yave teogüerɨru pe, oecha metei
cunumi oguapɨ oi iyacatu cotɨ. Jemimonde ipucu jare ti.
Jare ipɨacañɨ reta jese.
6 Erei cunumi jei chupe reta:
—Agüɨye pepɨacañɨ. Peeca co pei Jesús Nazaret
pegua oyecutuca curusu re vae. Jae oicove ye ma ou
omanogüe vae reta ipɨte güi. Mbaeti ma oi cuae pe. Pemae
oñeñonoagüe re —jei—.
7 Pecua pere jemimboe reta pe jare Pedro pe: Jae ojota
perenonde Galilea pe. Joco pe peechata, jae jei peve rami
—pere chupe reta, jei.
16.15-16
15 Jayave Jesús jei chupe reta:
—Pecua opaete ɨvɨ rupi. Pemombeu Tumpa iñee icavi
vae opaete ɨvɨ pegua reta pe —jei—.
16 Jocuae güɨroviata jare oñembobautizaucata vae
oñemboasata. Erei jocuae mbaetita güɨrovia vae
ocañɨteita co —jei—.
16.19-20
Jesús ojo ara pe
19 Jayave ñandeYa opa imiari güire chupe reta, ojo ara
pe, jare oguapɨ Tumpa iyɨque pe iyacatu cotɨ.
20 Jare jemimboe reta yogüɨraja omombeu Tumpa iñee
opaete que rupi. Jare ñandeYa omborɨ, jare oicuauca iru
vae reta pe jemimboe reta jeigüe añete vae mɨacañɨ
reta oyapo vae pe. Jaeño ma.
_____________
Font Downloads
- Charis SIL 4.100 font release (Windows, Macintosh and Linux) NRSI staff, 2007-01-31 Download "CharisSIL4.100.zip", ZIP archive for users with WinZip, 2MB
- Charis SIL 4.100 font release (Windows and other) NRSI staff, 2007-01-31 Download "CharisSIL4.100.exe", Windows application, 2MB
- Charis SIL 4.100 font release (Debian package, GNU/Linux) NRSI staff, 2007-02-08 Download "ttf-sil-charis_4.100-1_all.deb", Debian Linux Package, 2MB
Copyright information: Sagradas Escrituras para Todos
|