Equipping the workers!
“Now we are celebrating the
greatest event in our history!”
At the dedication of the Ubir New Testament in Papua New
Guinea, people were praising God and so excited to buy their
copy that I had tears dropping from my eyes!
"Lord,"I said, "I
was only an ordinary member of the Ubir community but you
called me out of nothing and gave me and the translation
committee wisdom and knowledge to translate your word. And
now we are celebrating the greatest event in our history!"
It
was a great blessing from God. In three months every copy
was sold, and now they read it in their daily devotions,
Bible studies and church services. God is speaking to them
in their own language!
Ten years earlier the leaders of my church
had selected me to attend a Training Course for Bible translators.
Then for eight years I worked with the Ubir translation committee
to complete the New Testament.
After that, everyone expected
me to enter the ministry. However, it was pointed out that
if I became a consultant it would really encourage PNG trainee
translators.
So after training I became the first PNG translation
consultant. I have enjoyed working with expatriate as well
as PNG teams, checking that their translations are accurate,
clear and natural and approving them for publication.
I have
also been teaching trainee translators taking the National
Translators Courses. Last year I served as the first PNG Principal.
We
had new staff, including two experienced PNG translators. It
is wonderful to see them teaching their fellow countrymen!
There were 34 participants, who all worked hard and were eager
to learn.
It is wonderful to see God raising up our people to
translate his word. We try to train them well and let the word
challenge and change their lives. When they return home, others
are changed through Bible translation. I praise God that he
is using me to help other groups have his word in their language.
Find out more about training
in Europe
Find
out more about training worldwide
|